proposte: accentate maiuscole ed accenti acuti

Posts: 3
Iscritto il: 19 Nov 07

Mi riferisco alle varie È,Ò, Ù...

Per convenzione in dattilografia si usa l'apostrofo (E', U'...) perché nelle vecchie macchine da scrivere non vi erano i rispettivi caratteri. ma tutto ciò viene assolutamente a cadere con le codifiche moderne, a maggior ragione con drupal che è full-utf-8.

DOMANDONE GALATTICO: esiste una guideline a riguardo? Nel caso NON vi fosse (sarei portato a credere questo visto che nella traduzione attuale, pur assolutamente pregevole, mancano in parecchi punti. È facilmente verificabile con un search string), sarebbe cosa buona usare le maiuscole accentate col giusto carattere. È il modo più giusto di scrivere in italiano ed evita errati conteggi del numero di caratteri di un documento.

DOMANDONE GALATTICO NUMERO DUE (la risposta è ovviamente 42): ho notato in alcuni punti in cui vi sono degli accenti sbagliati sulle e. Mi riferisco a dei perché scritti come 'perchè' e soluzioni simili. Bisognerebbe correggerli...non è un errore blu ma, beh, è cmq un errore ^^

lo so che sono sottigliezze e non sono un paranoico della tipografia, ma se prendiamo subito queste (giuste!) abitudini non sono pesanti ed il risultato è una traduzione che, almeno secondo me, è molto professionale Smiling

a voi la palla!

gabrio

PS in realtà di imprecisioni tipografiche ce ne sono di diverse, solo che chi è abituato ad un word processor con correttore in linea spesso non se ne accorge nemmeno. Ad esempio per la ellipsi non bisognerebbe usare i tre punti (...) ma l'apposito carattere (…). Anche di ellipsi fallate (spesso pure nell'originale inglese) il drupal è pieno come un uovo Smiling


Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

TheClue wrote:
Mi riferisco alle varie È,Ò, Ù...

Per convenzione in dattilografia si usa l'apostrofo (E', U'...) perché nelle vecchie macchine da scrivere non vi erano i rispettivi caratteri. ma tutto ciò viene assolutamente a cadere con le codifiche moderne, a maggior ragione con drupal che è full-utf-8.

DOMANDONE GALATTICO: esiste una guideline a riguardo? Nel caso NON vi fosse (sarei portato a credere questo visto che nella traduzione attuale, pur assolutamente pregevole, mancano in parecchi punti. È facilmente verificabile con un search string), sarebbe cosa buona usare le maiuscole accentate col giusto carattere. È il modo più giusto di scrivere in italiano ed evita errati conteggi del numero di caratteri di un documento.

D'accordissimo ho aggiornato il threadg.

Citazione:
DOMANDONE GALATTICO NUMERO DUE (la risposta è ovviamente 42): ho notato in alcuni punti in cui vi sono degli accenti sbagliati sulle e. Mi riferisco a dei perché scritti come 'perchè' e soluzioni simili. Bisognerebbe correggerli...non è un errore blu ma, beh, è cmq un errore ^^

Mau stava parlando di un possibile correttore ortografico. Io semplicemente aprirei il file it.po finale e andre a trovare gli errori. Ma se il metodo di mau non ha effetti collaterali sarebbe veramente eccellente utilizzarlo.
PS: io sono ignorante e mi affido al correttore ortografico Smiling

Citazione:
PS in realtà di imprecisioni tipografiche ce ne sono di diverse, solo che chi è abituato ad un word processor con correttore in linea spesso non se ne accorge nemmeno. Ad esempio per la ellipsi non bisognerebbe usare i tre punti (...) ma l'apposito carattere (…). Anche di ellipsi fallate (spesso pure nell'originale inglese) il drupal è pieno come un uovo :)

Se hai voglia di correggerle ci sono i files della traduzione in downloadg oppure scaricali dal CVS.
http://cvs.drupal.org/viewvc.py/drupal/contributions/translations/it/?pa...

__________________

Posts: 1435
Iscritto il: 01 Gen 07
Sviluppatore DrupalDrupal Monkey. Mangio moduli e API a colazioneModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

Suggerirei di usare le ellipsi con il carattere corrett o(Find - replace sui PO non dovrebbe dare problema) e così pure su TUTTI i caratteri accentati usando le enità HTML. Per quanto riguarda gli accenti si potrebbe ovviare mandando in esecuzione lo script di aspel PRIMa di sostituire le accentate con le entità HTML

__________________

Ciao
    Mavimo
_________________
Io mio sito su Drupal, CFD e OpenFOAM (e se vi chiedete cosa c'entrano l'uno con l'altro.. bhè, non so nemmeno io la risposta Sticking out tongue )


Posts: 3
Iscritto il: 19 Nov 07

bene, appena ho un po' di tempo (dopo l'esame) comincio a scandagliare i file del coreg alla ricerca di questi errori. A questo punto un'ulteriore domanda è d'obbligo: tali caratteri (e, per estensione anche le accentate minuscole ed altri caratteri tipografici) vanno inseriti come entità html? €, È &? Essendo drupal in utf-8 tecnicamente non ce ne sarebbe bisogno (e formalmente non andrebbe fatto...)


Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

Infatti non va fatto Smiling

Prendete come riferimento la traduzione ungherese (Gabor Hojtsy, manutentore del coreg e degli affari di traduzione è ungherese)
http://cvs.drupal.org/viewvc.py/drupal/contributions/translations/hu/dru...

Come potete notare, non ci sono entità HTML per gli accenti.

__________________

Condividi contenuti