Aggiornato l10n_server. Icone, numero di progetti per pagina e altre cose.

Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

Aggiornata l'ultima versione di l10n_server, il nostro server di traduzione.

Icone nuove, miglioramenti nelle traduzioni, suggerimenti e altre novità. Ricordo che Drupal 6 RC1 è ancora lungi dall'essere completato. Iscrivetevi e traducete qualcosa Eye-wink

http://l10n.drupalitalia.org/translate/languages/it/edit?project=drupal&...

__________________

Posts: 80
Iscritto il: 14 Nov 07

scusami, Psicomante, ma i moduli tradotti dove sono andati a finire?

__________________

Peppigno


Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

ovvero? Dove? quali moduli?

__________________

Posts: 80
Iscritto il: 14 Nov 07

il modulo printche avevo tradotto non c'è più...

__________________

Peppigno


Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

http://l10n.drupalitalia.org/translate/projects/print. C'è tutto, solo che molte stringhe non sono tradotte correttamente.

Ti scrivo qui dato che la tua mailg forse non la leggi :S

Citazione:
Usa la seconda persona singolare per i verbi e non l'infinito. Nel caso non fossi d'accordo posta nel forum del gruppo di discussione. Ne discuteremo assieme.
Per il resto lavoro eccellente :P

Citazione:
Dimenticavo, hai voglia di cambiare printer-friendly con stampabile?

Citazione:
lo strong nei mark non è necessario. !alpha, %beta o altro sono resi in grassetto per farli notare, non devi mettere gli strong :D

__________________

Posts: 80
Iscritto il: 14 Nov 07

Boh??? Ti giuro che avevo controllato attentamente tutto l'elenco ma di quel modulo non c'era traccia (in compenso c'erano un sacco di progetti chiamati packages, forse si vede che questo server è ancora in beta :-| ).

Le email che mi hai mandato nei giorni scorsi sono arrivate "solo" qualche ora fa :-\
ma dato che ci sono, ti rispondo qua :

Citazione:
Usa la seconda persona singolare per i verbi e non l'infinito. Nel caso non fossi d'accordo posta nel forum del gruppo di discussione. Ne discuteremo assieme.
Per il resto lavoro eccellente :P
Nessun problema per me. Di solito sono abituato a scrivere in quel modo da mantenere un certo "distacco" con l'utente.

Citazione:
Dimenticavo, hai voglia di cambiare printer-friendly con stampabile?
A dire il vero sono stato "costretto" a farlo in quanto nei nodi delle mie pagine appariva sempre quel "print friendly" invece del classico "stampa". Dato che questa è stata la mia prima traduzione (fatta all'epoca con PoEdit) non mi ci sono soffermato più di tanto. Adesso vedrò di correggerla rimettendogli il titolo originale, oppure aggiungendo tra parentesi a fianco la traduzione del titolo stesso...

Citazione:
lo strong nei mark non è necessario. !alpha, %beta o altro sono resi in grassetto per farli notare, non devi mettere gli strong :D
Cavolo! Allora ho sbagliato anche con il modulo imagecache.

__________________

Peppigno


Posts: 1021
Iscritto il: 24 Apr 05
Admin di Drupal ItaliaModeratore di Drupal ItaliaRedattore di Drupal Italia. Contribuisco a manualiTraduttore

Peppigno wrote:

Citazione:
lo strong nei mark non è necessario. !alpha, %beta o altro sono resi in grassetto per farli notare, non devi mettere gli strong :D
Cavolo! Allora ho sbagliato anche con il modulo imagecache.

ho corretto quasi tutte le stringhe errate. Per il resto, traduciamo D6 Laughing out loud

__________________

Condividi contenuti