Sito multilingua: da che lingua partire

1 contenuto / 0 new
Sito multilingua: da che lingua partire

Ciao all, pur avendo anni alle spalle per lo sviluppo con Drupal non riesco mai a capire da che lingua partire con i siti multilingua. Una volta era l'inglese, ma con D7 tutto il motore del multilingua dovrebbe essere cambiato.

Quindi: da che lingua parto per non trovare problemi dopo ? Potrei partire dall'inglese, ma dovrei chiedere al cliente quali sono i termini tecnici da utilizzare. Potrei utilizzare l'italiano di cui ho gia' i termini corretti, ma non capisco mai quando è che posso utilizzare l'italiano e quando l'inglese.

Ovviamente non parlo della traduzione dei nodi, ma dei field, della tassonomia, delle viste etc etc.

Ho gia' installato i18n, i vari moduli per la gestione multilingua della tassonomia, dei menu. Ho configurato il sistema per essere multilingua con supporto (al momento) dell'italiano e dell'inglese, con l'italiano come lingua di default.

M.

Drupal Version: