Traduzione moduli webform, bbcode, qtc, content_profile, bookmarks e simplenews

7 contenuti / 0 new
Ultimo contenuto
Traduzione moduli webform, bbcode, qtc, content_profile, bookmarks e simplenews

Ho trovato alcune frasi dei moduli seguenti:

webform, bbcode, qtc, content_profile, bookmarks e simplenews

in lingua inglese che vorrei tradurre in italiano però non riesco a capire quali sono i file che devo editare e come mi devo comportare quando nella frase ci sono degli apostrofi.

Se mi dite come fare lascio sul forum gli aggiornamenti affiché siano utilizzabili da tutti.

A presto e grazie

Devi accedere all'interfaccia di localizzazione su

e tradurre i testi da li. In questo modo i revisori potranno approvarli e saranno a disposizione della community.

Se serve ulteriore supporto, fai un giro in questa sezione del forum e se non trovi quanto cerchi chiedi pure :)

Ciao
Marco
--
My blog
Working at @agavee

E' tutta in inglese quella pagina... che p@lle! Ma devo installare nei moduli aggiuntivi sul mio drupal? Non mi va mica tanto... Comunque se mi spiegate per filo e per segno come fare senza andare a pacioccare troppo la mia installazione che a mio avviso rischierebbe di diventare instabile lo faccio altrimenti mi limito a postare le traduzioni come faccio ora in questo tread:

TRADUZIONI COMMUNITY SOFTWARE Modulo
Inglese
Italiano

Save draft webform
Salva bozza webform
Submission saved. You may return to this form later and it will restore the current values. webform
Inoltro salvato. Puoi ritornare in questo modulo più tardi e ricaricare i valori corretti. webform
Go to form webform
Vai al modulo webform
View your previous submissions webform
Visualizza le tue precedenti argomentazioni webform
Go back to the form webform
Ritorna al modulo webform
Submissions for webform
Argomentazioni per webform
Showing all results. webform
Mostra tutti i risultati. webform
results total webform
risultati in totale webform
$message = t('You may not submit another entry at this time.'); webform
$message = t("L'utente non può presentare un'altra voce in questo momento."); webform
URLs will automatically be converted to links. bbcode
Gli indirizzi web verranno automaticamente convertiti in link. bbcode
You can use !BBCode tags in the text. bbcode
Puoi utilizzare i tags !BBCode nel testo. bbcode
Currently %members online qtc
%members online qtc
You are available qtc
Disponibile qtc
You are invisible qtc
Invisibile qtc
You are busy qtc
Occupato qtc
Be available qtc
Sono disponibile qtc
Be invisible qtc
Sono invisibile qtc
Be busy qtc
Sono occupato qtc
Create your @profile_node. content_profile
Crea @profile_node. content_profile
Create the user's content_profile
Crea content_profile
Add this page bookmarks
Aggiungi la pagina bookmarks
There are no bookmarks yet bookmarks
Non ci sono ancora segnalibri bookmarks
Preset Bookmarks bookmarks
Segnalibri presenti bookmarks
My bookmarks bookmarks
I miei segnalibri bookmarks
No Public Bookmarks bookmarks
Nessun segnalibro pubblico bookmarks
Manage my subscriptions simplenews
Gestisci le tue sottoscrizioni simplenews

UBSOCIAL: Il primo community software completamente free, personalizzabile e con manuale in Italiano! Disponibile su:
www.ubaldogulotta.eu

Postare le traduzioni qui dentro è inutile, non vengono inserite nel sistema di traduzione automatico.

Per tradurre NON devi installare nulla all'interno del tuo sito, semplicemente registrarti su http://localize.drupal.org (o se sei già registrato su http://drupal.org usare quelle credenziali), e iniziare a tradurre le stringhe dei moduli che ti interessano, per esempio per webform vai alla pagina:

identifica la versione che vuoi tradurre e inizia a inserire le tue proposte.

Ciao
Marco
--
My blog
Working at @agavee

c'è un modo per selezionare più moduli ed effettuare la traduzione in blocco per poi applicarla (subito) in locale e inviarla ai revisori (così che l'approvino al prossimo upgrade) ??

"Umberto gullotta"... mi ricorda qualcosa nel forum html.it.... (sbonk)

ehm, ubaldo, se ti proponi come traduttore che problema c'è a usare l'interfaccia in inglese di localize.drupal.org???